Jack
2025/08/26 18:03
請告訴我 「要先使用賞味期限較近的。」 的英語!
因為冰箱裡有兩瓶美乃滋,所以我想說「請先使用賞味期限較近的那一瓶」。
回答
・Use the items with the closest expiration date first.
・First in, first out.
・Eat the oldest food first.
Use the mayonnaise with the closest expiration date first, please.
「請先使用較快到期的美乃滋。」
「Use the items with closest expiration date first」這個片語,是在使用有保存期限的物品時(如食品、藥品、化妝品等)常見的建議。這句話的語氣是希望大家能從即將到期的物品開始使用,以免過期丟棄造成浪費。無論是在超市員工整理貨架時,或是在家裡整理冰箱時,這句話在日常生活中都很常見。
Please use the mayonnaise following the 'first in, first out' rule. Use the one with the closest expiration date first.
「請依照先進先出的原則使用美乃滋。先使用有效期限較近的那一瓶。」
We have two jars of mayonnaise in the fridge. Please eat the oldest food first.
冰箱裡有兩瓶美乃滋。請先使用比較舊的那一瓶。
First in, first out主要用於商業、經濟、電腦科學等領域,表示最先進來的東西最先出去的原則。另一方面,Eat the oldest food first則是在日常生活中,特別是關於食品消費時的建議。這句話是為了保持食物的新鮮度,並避免食材浪費。因此,前者多用於較技術性的語境,後者則更常見於一般日常生活中。
回答
・The best-before date is soon, so I will use it first.
「請先使用賞味期限較近的」可以用上面的英文來表達。
best-before date是「賞味期限」的意思,first是「首先」的意思。
例句:
The best-before date is soon, so please use it first.
請先使用賞味期限較近的。
The best-before date is soon, so I will use it first. I don't want to waste food.
我會先用賞味期限較近的,因為我不想浪費食物。
* waste 浪費
(ex) Don't waste your food.
請不要浪費食物。
A: Why did you choose this food for dinner?
你為什麼選這個食物當晚餐呢?
B: Because the best-before date is soon, so I will use it first.
因為賞味期限快到了,所以我會先用這個。
Taiwan