Fred
2025/08/26 18:03
請告訴我 「出差去○○」 的英語!
因為公司的需求而前往遠方時所使用的「因公出差去○○」用英文要怎麼說呢?
回答
・Go to ○○ on a business trip
・Travel to ○○ for work.
・Head to ○○ on a work assignment.
I have to go to New York on a business trip.
我必須出差去紐約。
「Go to ○○ on a business trip」的意思是「去○○出差」。這個片語用來指自己或他人因為業務上的目的前往特定地點。通常用於像是為了會議、簡報、與客戶開會等原因前往其他城市或國家的情境。
I have to travel to New York for work.
「因公必須出差去紐約。」
I have to head to New York on a work assignment.
「因公必須出差去紐約。」
Travel to ○○ for work 指的是一般性的出差或因工作而旅行,並不一定包含特定的任務或專案。例如,為了參加會議、訓練、交流活動等而前往其他地方時會使用這個說法。
另一方面,Head to ○○ on a work assignment 則是指為了完成特定的工作或任務而前往其他地方。這個片語用於有明確目的,例如完成某個專案,或是與特定客戶開會等情境。
回答
・go to 〜 on a business trip
「因公出差去○○」可以用上面的英文來表達。
on a business trip 的意思是「出差」。
例句:
I’m going to Osaka on a business trip.
我要出差去大阪。
I’m going to Tokyo on a business trip, but it is troublesome.
我要去東京出差,不過覺得很麻煩。
* troublesome 很麻煩
(ex) It is troublesome to clean up my room.
打掃房間很麻煩。
I’m going to Hiroshima on a business trip next week. I’m excited to eat the local food.
我下週要去廣島出差,很期待吃當地的美食。
* local food 當地的食物
(ex) Did you eat the local food?
你有吃當地的食物嗎?
Taiwan