Chuan

Chuan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「實現可能」 的英語!

在公司裡,因為同事提出了一個新的專案提案,作為感想想說:「這個方案很大膽,但看起來是可行的呢。」

0 45
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/22 10:46

回答

・Feasible
・Possible
・Achievable

This plan is bold, but it seems feasible.
這個方案很大膽,但看起來是可行的。

「Feasible」是英文形容詞,意思是「可執行」或「有可能性」。用來評估具體的計畫或想法在現實中是否能夠實現,或是否能夠達成。也會在考慮資源、時間、成本等限制時,詢問特定目標是否能夠達成。例如,可以在「這個專案可行嗎?」或「這在時間限制內可行嗎?」這樣的語境中使用。

This plan is bold, but it seems quite possible to achieve.
這個方案很大膽,但看起來相當有可能實現。

This plan is bold but it seems achievable.
這個法案很大膽,但看起來是可以實現的。

Possible和Achievable都表示某件事是可以達成的,但語感上有差異。Possible表示理論上有可能,Achievable則表示實際上可以達成。例如,登上月球是「Possible」(可能的),但對一般人來說可能不是「Achievable」(可達成的)。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/22 10:46

回答

・feasible
・realizable

feasible
可行的

feasible 是表示「可實現的」、「看起來可行的」等意思的形容詞。另外,feasibility 則可以表示「實現可能性」的意思。

This plan is bold, but it seems feasible.
(這個方案很大膽,但看起來是可行的。)
※bold(大膽的、勇敢的等)

realizable
可實現的

realizable 也是表示「可實現的」意思的形容詞,但和 feasible 相比,帶有一點比較正面的語氣。

I think it's realizable, but it would be quite difficult.
(我覺得是可以實現的,但應該會相當困難。)

有幫助
瀏覽次數45
分享
分享