Doris
2025/08/26 18:03
請告訴我 「思考中」 的英語!
當你想要對方等你的回覆時,「我正在考慮中。」用英文要怎麼說呢?
回答
・Let me think about it.
「考慮中」在英文中可以如上所述表達。
Let me + 動詞原形有「讓我~」的意思。
例句:
Let me think about it. I want to see if I am available.
(讓我考慮一下。我想確認自己有沒有空。)
* see if 確認是否~
(例)Let’s see if it is true.
(我們來確認看看這是不是真的!)
A: Let me think about it.
(讓我考慮一下!)
B: How long does it take? I’m in a hurry.
(需要多久?我很趕。)
* be動詞 in a hurry 很趕
(例)I’m in a hurry now.
(我現在很趕。)
Let me think about it. I'll call back to you later.
(讓我考慮一下。我晚點再打給你。)
* call back to ~ 回電給~
(例)Is it ok to call back to you later?
(我等一下再打給你可以嗎?)
回答
・I’m thinking right now
・I’m currently considering
兩者都具有相似的語感意思。
目前是用進行式來表達,表示正在思考某件事情的過程中。
細微語感上的差異是 "I’m currently considering" 更能表現出正在深入思考或仔細考慮的狀態。用中文來表達的話,「熟慮」會比較接近。以下是例句。
①I’m thinking right now about what to cook for dinner tonight.
我正在考慮今晚的晚餐要煮什麼。
②I’m currently considering taking up a new hobby, maybe photography.
我正在考慮要培養一個新興趣,可能會嘗試攝影。
在每個句子中所使用的 “currently” 和 “Right now” 都是表示「現在」意思的片語。當你想更強調「現在」這個時間點時,可以使用這些片語。
Taiwan