Emily
2025/08/26 18:03
請告訴我 「當地採購」 的英語!
當你想在當地購買旅行所需物品時,「當地採購」用英文要怎麼說呢?
回答
・Local sourcing
・On-site procurement
・In-country procurement
I want to do local sourcing for the things I need for my trip.
「我想在當地採購旅行所需的東西。」
Local sourcing是指從當地供應商採購商品或服務。這種方式有助於活化地區經濟並減輕環境負擔。特別是在餐廳或咖啡廳等場所,經常作為「在地食材」的實踐,直接向當地農民採購新鮮食材。此外,在製造業中,將零件的採購來源設在當地,也能降低物流成本並提升可靠性。
I prefer on-site procurement for the things I need during my travel.
我更喜歡在旅行期間現場採購所需的東西。
We will rely on in-country procurement for the things we need during our trip.
「我們將依靠國內採購來滿足旅行期間所需的物品。」
on-site procurement是指在特定地點或專案現場直接購買或採購所需商品或服務。這通常用於可以立即取得所需資材的地點,或是僅能在特定地點使用的服務。
另一方面,in-country procurement是指在特定國內購買或採購商品或服務。這通常用於僅能在特定國內取得的商品或服務,或是有優先使用國內產品或服務的政策或規定時。此外,這也是支援本地產業的策略之一。
回答
・local procurement
・self-subsistence in the field
What we need is local procurement.
我們需要的是在地採購。
「現地採購」在英文中是「local procurement」。不過,如果要放進句子裡,加入表示「採購」的動詞會比較自然。
We need to procure bits and bobs there.
那些零零碎碎的東西需要在那裡採購。
bits and bobs・・・那些零零碎碎的東西
Self-subsistence in the field is not so difficult.
在野外自給自足其實沒那麼困難。
subsistence・・・生存
Taiwan