Tina
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我發誓永遠愛你」 的英語!
在結婚典禮時使用的「我發誓永遠愛你」用英文要怎麼說?
回答
・I swear eternal love.
・I vow my everlasting love.
・I pledge my undying love to you.
At our wedding, I swear eternal love to you.
在婚禮上,我發誓永遠愛你。
「I swear eternal love」這個表達方式,展現了誓言永恆愛情的強烈情感與承諾。這通常用於浪漫關係或婚禮上的誓言等,展現深厚愛意的情境。此外,也常出現在部分文學作品、電影、戲劇等的台詞中,用來表達強烈的情感或決心。
In this moment, in front of all our loved ones, I vow my everlasting love to you.
此刻,在我們所有親人的面前,我向你發誓永遠愛你。
In this moment, standing before you and before those who bear witness to our union, I pledge my undying love to you.
此刻,站在你面前,站在見證我們結合的人們面前,我向你承諾我不渝的愛。
I vow my everlasting love和I pledge my undying love to you這兩個片語都表達了強烈的愛意,但有細微的差異。I vow my everlasting love多用於婚禮誓詞或特別時刻,表示一生都會奉獻愛情的承諾。另一方面,I pledge my undying love to you則較常用於更正式、儀式性的場合,帶有誓約或契約的感覺。然而,實際上這些片語在日常對話中並不常見,反而多出現在詩歌、浪漫文學或電影中。
回答
・I vow to love you for eternity.
您的問題內容可以如上所述表達。
這些在婚禮或誓言的時刻很常見,並且被接受為充滿情感的表達方式。
"vow"有「誓言」的意思。在婚禮上,常用來表示彼此之間認真的承諾或誓言的時刻。
"eternity"是「永恆」的意思。句子中的這個部分強調了愛情會永遠持續下去。
A:I vow to love you for eternity.
我發誓會永遠愛你。
B:I make this solemn vow to love you for eternity.
我立下這個莊嚴的誓言,會永遠愛你。
"This solemn vow"是「這個莊嚴的誓言」的意思。"Solemn"是表示「莊重」或「認真」的單字。
Taiwan