Bella

Bella

2025/08/26 18:03

請告訴我 「馬賽克」 的英語!

在選擇結婚典禮要播放的照片時,因為有不認識的人出現在照片裡,所以我想說:「這張照片很好,不過後面的人必須要打馬賽克才行呢。」

0 39
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/20 12:11

回答

・Mosaic
・Pixelation
・Blur effect

It's a great picture, but we'll have to put a mosaic over the person in the background.
這是一張很棒的照片,不過我們需要把後面的人打上馬賽克。

mosaic(馬賽克)是一種藝術風格,透過組合小型的磁磚、玻璃、石頭等,創造出一幅大型的圖畫或設計。此外,馬賽克也被用作隱藏資訊的方法,特別是在保護隱私或遮蔽禁止播出的詞語和影像時會使用。常見的情境包括藝術作品的創作、建築物的裝飾,以及在照片或影像中隱藏特定部分,用於視覺上的表現或資訊保護。

It's a great photo, but we'll need to pixelate the person in the background.
這是一張很棒的照片,不過我們需要把後面的人像素化。

It's a great photo, but we'll need to use a blur effect on the stranger in the background.
這是一張很棒的照片,不過我們需要把後面的陌生人模糊化

Pixelation(像素化)是用來讓圖片或影片的某一部分變得模糊不清,無法辨識。這種方法特別常用於保護隱私,例如遮住臉部或車牌號碼。另一方面,Blur effect(模糊效果)則是用來讓圖片的特定部分變得模糊。這主要用於藝術上的目的,或是為了將視覺焦點集中在特定區域。例如,在照片或影片中將背景模糊,來強調主體。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/20 12:11

回答

・pixelization

pixelization
馬賽克(馬賽克處理)

pixelization 是表示「像素化」「馬賽克處理」意思的名詞。另外,pixelate 可以表示「加上馬賽克」「進行馬賽克處理」的意思。
※雖然也有 mosaic 這個詞,但這個詞主要是用來表示藝術技法等。

It’s nice photo, but we need to pixelate behind it.
(這是張不錯的照片,但我們需要把後面加上馬賽克。)

I couldn't see his expression because of the pixelization.
(因為馬賽克,我看不到他的表情。)

有幫助
瀏覽次數39
分享
分享