Calvin
2025/08/26 18:03
請告訴我 「正在準備派對」 的英語!
因為想要為派對佈置家裡,所以想跟父母說:「我現在正在準備派對喔。」
回答
・Preparing for a party
・Getting ready for a party.
・Setting up for a party.
I'm currently preparing for a party, so I need to decorate the house.
「我現在正在準備派對,所以必須要裝飾家裡。」
「Preparing for a party」的意思是「準備派對」。這個表現用來指準備和計劃派對所需的各種事項,例如準備餐點和飲料、佈置場地、發送邀請函、安排娛樂活動等。無論是生日派對、婚禮前夕的慶祝活動,還是公司的活動等,各種規模的派對前期都可以使用這個表達方式。
I'm getting ready for a party right now, Mom and Dad.
「爸、媽,我現在正在準備派對。」
I'm currently setting up for a party.
「我現在正在準備派對。」
Getting ready for a party一般是指自己為了派對做準備。例如,挑選服裝、化妝、準備禮物等。而Setting up for a party主要是指佈置派對場地。像是裝飾、擺設桌子、準備食物和飲料等行為都包含在內。
回答
・be getting ready for the party
・be preparing for the party
be getting ready for the party
正在準備派對
get ready 是表示「準備」、「打點」等意思的動詞性表現,所以用 getting ready 的現在進行式,表示「正在準備」的意思。
※順帶一提,ing 形除了用於現在進行式之外,也可以像 I'm leaving.(我要走了。)這樣,表示即將發生的未來行動。
Sorry, I'm getting ready for the party now.
(抱歉,我現在正在準備派對。)
be preparing for the party
正在準備派對
prepare 也是表示「準備」意思的動詞,但比 get ready 更正式一點。
I'm preparing for the party. Can you help me?
(我正在準備派對,你可以幫我嗎?)
Taiwan