Shawn

Shawn

2025/08/26 18:03

請告訴我 「感到滿意」 的英語!

在餐廳享用美味的餐點後,想要表達「我很滿足」。

0 46
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/17 10:48

回答

・Satisfied
・Content with
・Pleased with

I'm really satisfied with the meal.
我真的對這頓飯感到很滿意。

「Satisfied」是英文中表示「感到滿足、滿意」的單字,語感上是在需求或期待被滿足時,或是對某件事獲得充分滿足感時使用。例如,在餐廳享用美味餐點後,或是在通過嚴格考試後,當你得到自己想要的結果時,可以用「I'm satisfied」來表達。此外,在詢問顧客對商品或服務的感想時,也會用像「Are you satisfied with our service?」這樣的句子。

I'm really content with the meal.
「我真的對這頓飯感到很滿足。」

I'm very pleased with the meal. It was delicious.
我對這頓飯感到非常滿意,非常好吃。

Content with和Pleased with都表示滿足的狀態,但各自有細微的語感差異。Content with指的是對某個狀況或結果沒有特別不滿,覺得這樣就已經足夠了。另一方面,Pleased with則是對超出預期的結果或成果感到開心或滿足。因此,Pleased with比Content with帶有更強烈的正面情感。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/17 10:48

回答

・be satisfied
・be content

「很滿足、很滿意」在英語中是 "satisfied"。

例句)
I went to the Chinese restaurant yesterday, and the food was delicious. I’m satisfied.
我昨天去了中華餐廳。非常好吃。我很滿足。

解說)
在具體說明讓你感到滿足的事物時,通常會加上 "with",以 "I’m satisfied with~" 的形式來使用。

例句)
I don’t like the job itself, but I’m satisfied with my salary.
我本身不喜歡這份工作,但對薪水很滿意。

◎另外,也可以用 "content" 來表達「滿足」的意思。

例句)
She is content with her current job.
她對目前的工作感到滿足。

解說)
"current" 的意思是「目前的」。同樣地,常用 "I’m content with~" 這個句型。可以嘗試加入名詞來使用。

有幫助
瀏覽次數46
分享
分享