Chi
2025/08/26 18:03
請告訴我 「加油」 的英語!
在運動會為朋友加油時,想說「加油!」。
回答
・Keep going.
・Hang in there.
・You've got this.
Keep going. You're doing great!
繼續加油,真的很棒喔!
「Keep going」直譯是「繼續下去」或「持續前進」,語感帶有「不要放棄,要加油」這種鼓勵的意思。當有人正在挑戰某件事或面臨困難時,常用來鼓勵對方。此外,也可以用來指示對方繼續某個特定行動。例如,在訓練中的運動指導或工作指示時,也會用來表示「就這樣繼續下去」的意思。
Come on! Hang in there! You can do it!
來吧,加油!你一定可以的!
You've got this. Don't give up!
加油,不要認輸!你一定可以的!
Hang in there.這句話是在對方面臨困難或遇到麻煩時使用,用來鼓勵對方堅持下去,有「不要放棄,要加油」的意思。另一方面,You've got this.則是在對方正朝著目標前進或即將挑戰某件事時使用,傳達「你一定可以的」這種信心和支持的訊息。
回答
・Good luck!
・Go for it!
「加油」的英文表達有很多,這裡將介紹比賽前和比賽中的用語。
比賽前
①Good luck! I’m rooting for you!
祝你好運!我在為你加油!
解說)
"Good luck!" 有「加油!」的意思,是在加油時最常聽到的表達方式。"I’m rooting for you!” 也是很常用的表達方式,建議一起記起來。"be root for" 有「為~加油」的意思。可以將想加油的人或隊伍名稱放進去使用。
比賽中
②Go for it!
衝啊!
解說)
這是在觀看運動比賽等比賽中常用的經典表達方式。也可以簡單地只說 "Go!"。
*看韓劇或日劇時,常會聽到角色說「Fight!」,這在日、韓語裡是外來語,用來表達「加油」「打氣」的意思。但要注意,英文的 fight 原意是「戰鬥」,和這裡的用法語感差異很大,千萬不要混淆。
Taiwan