Han

Han

Han

請告訴我 「一次付清」 的英語!

2024/06/11 12:13

我想在收銀台對店員說:「我要一次付清。」

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/06/24 13:59

回答

・One-time payment

「一次付清」在英語中會使用「One-time payment」
來表達。

「One-time」は「一次性的」的意思,
表示一次性、全額支付。

「Payment」是「支付」的意思

舉一個例子
「I paid for the car in one-time payment.」
(意思:我一次性付清了那輛車的款項)

可以就像這樣表達出來。

順便一提,分期付款會使用「pay in installments」來表達。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/06/24 13:59

回答

・lump sum payment

「lump sum」是「全部一起」「總括」的意思。

「lump」有著「塊,團」之類的意思,
「sum」就是「合計」的意思,是一個非常容易記住的表達方式。

【英語的例句】

I would like to make a lump sum payment for the entire year's rent.
→我想一次性支付一年的房租。

If you pay the lump sum, you can get a discount.
→ 如果您全額付款,您將獲得折扣。

請務必參考一下這些例句。

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文