Arthur
2025/08/26 18:03
請告訴我 「能和任何人都處得很好」 的英語!
因為被問到優點,所以我想說:「我能夠很快和任何人打成一片。」
回答
・Can get along with anyone.
・Has a knack for making friends with anyone.
・Has the ability to connect with anyone.
One of my strengths is that I can get along with anyone.
我的優點之一是能和任何人都處得很好。
「Can get along with anyone」的意思是「能夠和任何人相處融洽」。這表示即使是性格或價值觀不同的人,也能順利地進行溝通的能力。這是用來形容擁有社交能力或能夠維持人際關係順暢的人。可以在面試或自我介紹時,用來展現自己的人際關係技巧。此外,也可以用來評價他人。
My strength is that I have a knack for making friends with anyone.
我的優點是擅長和任何人交朋友。
My strength is that I have the ability to connect with anyone.
我的優點是擁有能夠和任何人建立關係的能力。
Has a knack for making friends with anyone指的是能夠輕鬆和任何人成為朋友的能力,特別強調建立友誼和親近感。「Has the ability to connect with anyone」則更廣泛,指的是能夠和任何人建立共鳴或理解的能力。這在商業或社交場合可能更為合適。前者較為輕鬆隨意,後者則給人更專業的印象。
回答
・I make friends more easily〜
「能夠很快和任何人打成一片」可以用「很快就能交到朋友,並且變得親近」來表達,
I make friends more easily and get along better with others.
(我很快就能交到朋友,並且變得親近)
可以用英文這樣表達。
「很快就能交到朋友」可以用「I make friends more easily」來表達。
「Get along with someone」的意思是「和某人相處融洽」。
「get along with」表示彼此關係沒有問題的狀態,所以加上better(更好)等詞語,就能像get along better with(相處得非常好)這樣,表現出關係的良好程度。
She doesn’t get along with her father.
(她和父親關係不好。)
He gets along better with his mother.
(他和母親關係更好。)
Taiwan