Clark
2025/08/26 18:03
請告訴我 「找錯遊戲」 的英語!
這個找錯遊戲非常困難,所以我想說「這個找錯遊戲好難啊」。
回答
・Spot the difference
・Find the error
・Error Hunting
This spot the difference game is really tough.
「這個找錯遊戲真的很難。」
「Spot the difference」主要用於遊戲或益智遊戲中,會給玩家兩張非常相似的圖片,要求玩家找出它們之間細微的不同之處。此外,在一般情境下使用時,則是指指出兩個非常相似的事物或情況之間的微妙差異。例如,在產品比較或分析時會用到。
This Find the Error is really difficult.
「這個找錯真的很難。」
This error hunting is quite challenging.
「這個錯誤尋找相當有挑戰性。」
Find the error一般用於數學、科學、程式設計等問題解決的情境,指的是使用者要找出錯誤並加以修正。另一方面,Error Hunting則範圍更廣,經常指的是在軟體或系統中找出並修正錯誤的過程,因此主要在IT產業中使用。此外,Error Hunting通常表示需要花費更多時間,並且包含較為複雜的流程。
回答
・spot the difference
・find the difference
spot、find是「尋找」的意思,「找錯」在這裡是“difference”的意思。
Can you spot the difference?
你能找出不同的地方嗎?
I’m really good at spot the difference!
我超會玩找錯遊戲的!
☆really 真的是
☆good at 〜很擅長
This spot the difference is very difficult.
這個找錯遊戲非常困難。
☆difficult 很困難
Taiwan