Julia
2025/08/26 18:03
請告訴我 「頹廢的」 的英語!
我想跟朋友說:「我過著相當頹廢的生活喔。」
回答
・Decadent
・Degenerate
・Decrepit
I've been leading quite a decadent lifestyle lately.
最近,我過著相當頹廢的生活。
「decadent」是主要用來形容豪華、奢侈、過度享樂的形容詞,原本來自法語,含有「墮落的」、「衰退的」等意思。通常用來描述食物、生活方式、藝術等,表示過度奢華或極度享樂。例如,可以說「A decadent chocolate cake.(奢華的巧克力蛋糕)」或「A decadent lifestyle(頹廢的生活方式)」。此外,也可以用來形容脫離道德價值觀的行為或態度。
I've been leading a pretty degenerate lifestyle lately.
「最近,我過著相當墮落的生活。」
I've been leading quite a decrepit lifestyle lately.
最近,我過著相當頹廢的生活。
Degenerate主要指道德或品質上的衰退,表示人或事物從以前較高的狀態下降、劣化的情況。另一方面,Decrepit主要指物理上的老化或劣化,表示人或物的老舊、疲憊。例如,道德上墮落的人可以用「degenerate」來形容,老舊的建築物則可以用「decrepit」來形容。
回答
・effete
・decadent
「頹廢的」在英語中可以用 effete 或 decadent 等詞來表達。
To be honest, I live a pretty effete life.
(老實說,我過著相當頹廢的生活。)
I don't like this movie because it depicts a decadent future.
(這部電影描繪了一個頹廢的未來,所以我不喜歡。)
※ depict(描繪、描述等)
※順帶一提,effete 也可以表示「過時的」這個意思。
Taiwan