Nick
2025/08/26 18:03
請告訴我 「練習比賽」 的英語!
在運動社團中常見的練習比賽用英文要怎麼說呢?
回答
・Practice match
・Scrimmage
・Exhibition game
In English, a practice match in sports is often referred to as a scrimmage.
運動社團中的練習比賽在英文中常被稱為scrimmage。
「Practice match」是「練習比賽」的英文。在運動或遊戲等競技中,為了準備正式比賽或大會而進行的比賽就叫做練習比賽。例如,棒球、足球、籃球等運動隊伍會為了嘗試新的戰術或確認選手的狀態而進行的比賽就屬於這種情況。和正式比賽不同,結果不會被記錄在官方紀錄中,但這是累積經驗的重要機會。
The coach scheduled a scrimmage for the team to practice new strategies.
教練為了讓團隊練習新戰術,安排了一場練習比賽。
In sports club, we often have exhibition games for practice.
在運動社團中,我們經常會舉辦表演賽來練習。
「Scrimmage」主要是指美國運動隊在比賽前進行的模擬比賽。這通常是在隊內進行,目的是確認戰術或評估選手的表現。另一方面,「Exhibition game」是指公開舉辦的季前賽或友誼賽。這種比賽會在觀眾面前進行,通常是兩支不同的隊伍之間進行。比賽結果不會被記錄在官方紀錄中,主要是為了讓選手展現技術或嘗試新戰術。
回答
・training match
・practice match
1.「練習比賽」在英文中說作 "training match"。training 有「訓練、練習」的意思。「比賽」是 match。
例)
Listen, everyone. We’ll have a training match next week.
大家,聽好了。下週我們要進行練習比賽。
2. 另外,也可以說 "practice match"。practice 有「練習」的意思。
例)
There is a practice match tomorrow, so I need to get ready for it.
明天有練習比賽,所以我得準備一下。
Taiwan