Jason

Jason

2025/08/26 18:03

請告訴我 「乘車處在哪裡?」 的英語!

在電車站想跟站務人員說「請問乘車處在哪裡?」

0 57
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/14 17:15

回答

・Where is the boarding area?
・Where is the departure point?
・Where is the embarkation point?

Excuse me, where is the boarding area?
不好意思,乘車處在哪裡?

「Where is the boarding area?」是「搭車/搭乘的地方在哪裡?」的意思。主要用於機場或車站等搭乘大眾運輸工具的地方。特別是在搭飛機時,辦理完登機手續後,常常會用來詢問登機門的位置。搭乘火車或船等交通工具時也可以使用。這是一個用來詢問地點的疑問句,通常會對工作人員或服務台使用。

Excuse me, where is the departure point for this train?
不好意思,這班列車的出發地點在哪裡?

Excuse me, where is the embarkation point for this train?
不好意思,這班列車的搭乘處在哪裡?

Departure point可以用於任何交通工具。指的是飛機、巴士、火車等出發的地點。另一方面,Embarkation point主要用於搭乘船或郵輪時。這是指乘客上船的地方。因此,交通工具是船的時候會用Embarkation point,其他情況則一般使用Departure point。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/14 17:15

回答

・Which platform should I go to get 〜?

Which platform should I go to get the 〜 Line?
(我要去哪一個月台搭〜線?)

車站的乘車處稱為「platform」(月台)。
「go to get the 〜 Line」表示「去搭〜線」。

Which platform should I go to get the Yamanote Line?
(我要去哪一個月台搭山手線?)

詢問公車乘車處時,可以用
Where is the bus stop for (目的地)?
來表達。

Where is the bus stop for Disney Land?
(去迪士尼樂園的公車站在哪裡?)

有幫助
瀏覽次數57
分享
分享