Anita

Anita

2025/08/26 18:03

請告訴我 「手指遊戲」 的英語!

配合歌曲一起動手、動指、動身體來享受的「手遊戲」用英文要怎麼說呢?

0 31
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・Fiddling around
・Twiddling your thumbs
・Playing with your hands

I love fiddling around to the rhythm of my favorite songs.
我很喜歡隨著我最喜歡的歌曲節奏擺弄。

「Fiddling around」是用來形容沒有特定目標,只是無聊地玩弄某些東西或浪費時間的英語片語。也可以表示不是認真地做某件事,而是隨便做、摸索著做的語感。當你在工作或讀書時失去專注力,或是感到無聊時隨手玩弄身邊的東西時,可以使用這個片語。例如,可以在「他只是隨便玩弄桌上的筆(fiddling around)」這樣的具體語境中使用。

While waiting for the bus, I was just twiddling my thumbs.
「等公車的時候,我只轉著大拇指。」(無所事事)

「手指遊戲」,英語裡則稱為「Playing with your hands」。這是指隨著歌曲的節奏擺動手、手指和身體。

Twiddling your thumbs是用來形容無聊或閒暇時的表現,指的是雙手大拇指交替轉動的動作。另一方面,Playing with your hands通常是指在緊張或感到不安時玩弄雙手的行為。此外,這個表達並不特指某一種動作,因此每個人的手部動作都可能不同。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・finger play

「手指遊戲」是 finger play。
finger 是「手指」,play 是名詞,指的是為了娛樂而進行的「遊戲」。也就是「手指的遊戲」這個意思。順帶一提,進行手指遊戲時唱的「手指遊戲歌」則稱為 finger play song。

(例句)
My grandmother often told me finger play.
「奶奶常常教我玩手指遊戲。」

・often         「經常」「常常」
這是表示頻率的副詞。頻率屬於較高的,如果要說「經常去」,用 often 就可以了。
・tell + 人 + 事物     「教某人某事」
tell 後面接人和事物,這是有兩個受詞的句型。told 是 tell 的過去式。

(例句)
Finger play is effective in development of children's communication skill.
「手指遊戲對於孩子溝通能力的發展很有效。」

・be effective in~   「對~有效」
・development    「發展」「成長」
・communication skill     「溝通能力」
skill 是「技能」「技巧」的意思

有幫助
瀏覽次數31
分享
分享