Sheng

Sheng

2025/08/26 18:03

請告訴我 「有時也需要喘口氣。」 的英語!

在職場上,想對後輩說:「有時候也需要喘口氣喔。」

0 33
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・Sometimes you need to take a breather.
・Sometimes you need to take a break.
・Every now and then, you need to let your hair down.

You've been working really hard, but remember, sometimes you need to take a breather.
你真的很努力工作,但別忘了,有時候也需要喘口氣。

「Sometimes you need to take a breather.」的意思是「有時候需要稍微休息一下」。這個片語通常用在對方看起來很忙或有壓力的時候。透過短暫的休息,可以讓自己放鬆,重新調整心情。此外,當一個人過於專注於某件事,或表現開始下滑時,也可以使用這句話。休息一下,能讓身心都獲得重新充電,進而產生更好的成果,這也是這句話所包含的意思。

You've been working hard, but remember, sometimes you need to take a break.
你一直很努力工作,但別忘了,有時候也需要休息一下。

You've been working really hard lately. Remember, every now and then, you need to let your hair down.
最近你真的很努力工作。記得,偶爾也要讓自己放鬆一下。

Sometimes you need to take a break是建議暫時遠離壓力或忙碌的表達方式,常用於工作或學業負擔很重的情況。另一方面,Every now and then, you need to let your hair down則更強調要放鬆、享受樂趣。這句話適合用在人們總是太過認真或過度自我約束的時候。會讓人聯想到派對或假期等愉快的活動。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・You should take a break once in a while.

You should take a break once in a while.
(有時候也需要喘口氣。)


「有時候」可以用英文「sometimes」或「once in a while」來表達。
「喘口氣」用英文可以說是「Take a break.」。
「should」這個詞,雖然有些人可能會覺得是「應該~」這種強制性的表達,但其實在提出「~比較好喔」這種輕鬆建議時也很常用。

It's essential to take a break from your job, your routine, and the demands of life to keep stress levels in check.
(從工作、日常事務和生活需求中喘口氣休息一下對於控制壓力水平非常重要。)

有幫助
瀏覽次數33
分享
分享