Nan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我贏得了比賽 用英文怎麼說!」 的英語!
在運動比賽結束後使用的「我贏得了比賽」這個片語,用英文要怎麼說呢?
回答
・Won the match.
・Came out on top in the match.
・Secured victory in the match.
We won the match.
我們贏得了比賽。
「Won the match」的意思是「贏得了比賽」。這個用語用於在運動比賽、遊戲、競賽等場合中戰勝對手時。此外,也可以用於比喻的情境,表示在商業或與競爭對手的較量中取得優勢。這是單純的過去式,因此用於描述具體過去發生的事件。
We came out on top in the match.
「我們在那場比賽中獲勝了。」
We secured victory in the match.
「我們在比賽中取得了勝利。」
Came out on top in the match和Secured victory in the match都表示勝利,但有細微的差別。Came out on top是較為口語的表達,常用於競爭激烈或勢均力敵的情況。另一方面,Secured victory則是較正式的說法,強調有計畫或穩固的勝利。例如,某支隊伍在比賽大部分時間都領先時,通常會用Secured victory。
回答
・won the game
「贏得了比賽」在英文中可以如上所示表達。
win的過去式是won。
例句:
We won the game.
我們贏得了比賽。
We managed to win the game.
我們好不容易贏得了比賽!
* manage to 動詞原形 代表「好不容易~」、「設法~」
(例)I managed to pass the exam.
我好不容易通過了考試。
We won the game, so will have a party tomorrow.
我們贏得了比賽,所以明天要開派對。
Taiwan