Huan

Huan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我記得就像是昨天發生的一樣」 的英語!

在同學會等場合,想和朋友說「我記得就像是昨天發生的一樣」。

0 43
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・Remember it like it was yesterday.
・It's as fresh in my mind as if it happened yesterday.
・It's etched in my memory just like yesterday.

I remember our high school graduation like it was yesterday.
「我還記得我們高中的畢業典禮,就像是昨天才發生的一樣。」

「Remember it like it was yesterday」這個片語的意思是「就像昨天才發生的一樣記得」,用來表達對過去的事情記憶非常鮮明。當某個特定的事件留下深刻印象,即使時間過去也能清楚地回想起細節時會使用這個表達。這通常用於重要的回憶或令人震撼的事件。

Do you remember the time we went on that crazy road trip together? It's as fresh in my mind as if it happened yesterday.
「你還記得我們一起去那趟瘋狂的公路旅行嗎?在我腦海裡依然那麼鮮明,就好像昨天才發生一樣。」

Seeing you all again reminds me of our high school days. It's etched in my memory just like yesterday.
再次見到大家,讓我想起了我們的高中時光。那段記憶深深刻在腦海裡,就像昨天一樣鮮明。

「It's as fresh in my mind as if it happened yesterday」這句話用來表達對某件事記憶猶新。而「It's etched in my memory just like yesterday」則是指某個特定事件留下了強烈的印象,讓人難以忘懷。後者是更強烈的表達,指的是深深烙印在心中的記憶。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/13 15:05

回答

・I remember it as if it were yesterday.

「記得就像是昨天發生的一樣」可以用 “as if〜” 這個「就像〜一樣」的表達方式來表達。

在 “as if” 之後會接上一個句子(主詞+動詞),但通常會接與事實相反的內容,所以動詞的時態要往過去推一格來使用。這被稱為假設法過去。
這次的情況是,僅僅是說「像是昨天的一樣」,實際上並不是昨天的事情,所以會用 “as if it were yesterday”。

例句
Twenty years have passed since that day, but I remember it as if it were yesterday.
從那天起已經過了二十年,但我還是記得就像昨天發生的一樣。

有幫助
瀏覽次數43
分享
分享