Lily
2025/08/26 18:03
請告訴我 「最優先」 的英語!
在職場下達工作指示時,想對部屬說:「這份工作請最優先處理。」
回答
・Top priority
・First and foremost
・Paramount importance
Please make this task your top priority.
「這份工作請最優先處理。」
「Top priority」的意思是「最優先事項」或「最重要課題」,這是指特別重要或緊急的事情的英文表達方式。這個詞在商業場合中經常使用,例如在為專案的任務排定優先順序時,或是在做出重要決策時會用到。此外,在個人層面上,也可以用來表示在自己要做的事情當中最重要的那一項,也就是「應該最優先處理的事情」。
First and foremost, I need you to prioritize this task.
「首先,我需要你優先處理這份工作。」
The completion of this task is of paramount importance, so please prioritize it.
「完成這項工作至關重要,因此請優先完成。」
First and foremost意思是「首先,最重要的是……」,用來在列舉一連串事情或重點時,指最重要或最先要做的事情的表達方式。另一方面,paramount importance則表示某件事情的重要性遠超過其他所有事情。這主要用於正式場合或重大討論時,帶有「極為重要」、「至高無上的重要性」這樣的語感。
回答
・top priority
・highest priority
1. top priority
「優先」在英文中是 “priority”。
例句
This task is our top priority, please.
請將這項工作列為最優先處理。
2. highest priority
這是使用最高級 “highest” 的表達方式。
例句
In a medical emergency, providing immediate care becomes the highest priority.
在醫療緊急情況下,提供緊急護理成為最優先事項。
The safety of our passengers is always our highest priority.
乘客的安全始終是我們最優先考量的事項。
Taiwan