David
2025/08/26 18:03
請告訴我 「歡迎光臨」 的英語!
因為有新的團隊成員加入,所以我想說「歡迎加入」。
回答
・Welcome!
・We're glad to have you!
・Thrilled to have you with us!
Welcome to the team!
「歡迎加入團隊!」
Welcome!直譯的話就是「歡迎!」。這個用語用於迎接新來的訪客或新加入的成員,也常用於店家或餐廳等商業場合歡迎顧客。此外,在家庭聚會或活動等場合,也有溫暖迎接賓客的意思。更進一步,說話者也會用這個詞來希望對方能接受自己所提供的資訊或想法。
We're glad to have you on our team!
「很高興你能加入我們的團隊!」
We're thrilled to have you with us as a new team member!
「我們非常興奮能有你成為我們的新成員!」
We're glad to have you!這句話比較常用於較輕鬆的場合,像是歡迎某人,特別是邀請朋友到家裡時常會用到。相對地,Thrilled to have you with us!則多用於較正式或商業的情境,例如新成員加入團隊或迎接重要賓客時會用。Thrilled所表達的情感比glad更強烈。
回答
・welcome
welcome 有「歡迎(某人)、高興地迎接」的意思。
We welcome new team members.
(我們歡迎新加入的團隊成員)
例句:
Let's warmly welcome those who come to tour our school tomorrow.
(明天讓我們熱烈地歡迎來參觀我們學校的人吧)
warmly ・・・熱烈地、熱心地
tour ・・・參觀、到處看看
Could you please welcome young people and foreigners to grow the city?
(您能歡迎年輕人和外國人一起來壯大這座城市嗎?)
想要說「非常歡迎!」時,可以在 welcome 前加上 very 或 warmly。
例句:
If you are a kind person, we very welcome you.
(如果你是個善良的人,我們非常歡迎你)
Taiwan