Sophie
2025/08/26 18:03
請告訴我 「沒有衛生紙。」 的英語!
當沒有衛生紙時會說「沒有衛生紙」,那這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・There's no toilet paper.
・We're out of toilet paper.
・The loo roll's run out.
There's no toilet paper in here.
「這裡沒有衛生紙。」
「There's no toilet paper」的意思是「沒有衛生紙」。當你進入廁所,解決生理需求後發現沒有衛生紙,或是在超市購物時發現衛生紙賣完了,都可以使用這個片語。這個片語常用來表達困擾或緊急的情況。
We're out of toilet paper.
「衛生紙用完了。」
The loo roll's run out.
「衛生紙用完了。」
在美式英語中,常用 We're out of toilet paper.;而在英式英語中,則會說 The loo roll's run out.。這兩種說法都是各自地區日常對話中常見的表達。
前者可直譯為「我們的衛生紙用完了」,語氣較為客觀,單純陳述現況;後者則直譯為「衛生紙已經用光了」,更突顯「耗盡」的動態過程,語感上顯得更生動。
回答
・There is no toilet paper.
・Toilet paper runs out.
句型是「沒有~」的內容,所以要將副詞「there」和be動詞結合起來變成否定句。在前述的詞語之後,依序加上限定用法的形容詞(no)和主詞(toilet paper)。
例如,寫成 "There is no toilet paper." (沒有衛生紙)就能表達您的問題意思。
另外,如果將主詞(toilet paper)放在句首,使用第一句型 "Toilet paper runs out.",就有「衛生紙用完了」的意思,語感也很接近。請務必善用複合動詞「run out」。
Taiwan