Nora

Nora

2025/08/26 18:03

請告訴我 「用刮痧板進行按摩」 的英語!

在進行身體護理時會說「用刮痧板按摩」,這個用英文要怎麼說呢?

0 241
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/10 18:55

回答

・Doing a massage with a Gua Sha tool.
・Giving a Gua Sha massage.
・Performing a Gua Sha therapy.

I'll be using a Gua Sha tool for your massage today.
「今天會使用刮痧板來幫您按摩喔。」

「use a Gua Sha tool for massage」是在使用中國傳統健康療法「刮痧」來進行按摩的情境下使用。刮痧板是用石頭或動物角等材料製成的特殊形狀工具,利用這個工具在皮膚上刮拭,可以促進血液循環並舒緩緊張。這種方法常見於SPA、美容院或在家自我保養時,用於放鬆、美容及維持健康。

I'm going to do a Gua Sha massage.
「我會用刮痧板幫您按摩。」

I'm going to use Gua Sha therapy for a massage.
我會用刮痧療法來幫您按摩。

Giving a Gua Sha massage指的是某人為他人進行刮痧這種按摩方式,這個說法常用於較為輕鬆的語境。另一方面,Performing a Gua Sha therapy則用於較專業的場合,表示師傅為客戶進行刮痧療法。這個表達方式適合用來強調治療的結果或效果。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/10 18:55

回答

・massage with a gua sha
・give a massage with a gua sha

massage ○○ with a gua sha / give a massage to ○○ with a gua sha
兩者都是指用刮痧板幫○○按摩的意思。

「按摩」是 massage ○○ / give a massage to ○○,
再加上 with a gua sha,就是「用刮痧板」的意思。

<例>
My friend massaged me with a gua sha last night. It really worked for me!
昨天朋友用刮痧板幫我按摩。真的非常有效!

※It really works. 的意思是「很有效」、「有成效」。

Do you know a nice massage salon that gives a massage to us with a gua sha?
你知道有哪間不錯的按摩店會用刮痧板幫我們按摩嗎?
massage salon=按摩店

有幫助
瀏覽次數241
分享
分享