Jason

Jason

2025/08/26 18:03

請告訴我 「有好事的時候,也會有壞事的時候呢。」 的英語!

當壞事發生時,「有好事也有壞事呢」用英文要怎麼說呢?

0 27
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/09 18:33

回答

・Every cloud has a silver lining.
・You take the good with the bad.
・Life has its ups and downs.

I know it's a tough situation, but remember, every cloud has a silver lining.
我知道這是個艱難的處境,但記住,黑暗中總有一線光明。

「Every cloud has a silver lining」這句話的意思是「無論遇到多困難的情況,一定都會有好的一面或希望存在」,這是一句英文諺語。直譯的話是「每朵雲都有銀色的邊緣」。即使雲遮住了太陽,雲的邊緣還是會閃閃發亮,因此這句話代表即使在黑暗中也有希望。

可以使用的情境包括遇到困難或挫折時,用來鼓勵自己保持正面心情。也可以用來鼓勵別人。

Well, you know, you take the good with the bad.
「嗯,有好事也會有壞事啦。」

Life has its ups and downs, doesn't it?
「人生有高低起伏,不是嗎?」

You take the good with the bad這句話表示好事和壞事會同時存在,必須接受這一點。這個表達用於特定的情境或經驗。而Life has its ups and downs則是在談論整體人生經驗時使用,表示人生會有幸運的時期,也會有困難的時期。這個表達是在更一般的角度說明人生的變化。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/09 18:33

回答

・there are good times and bad times

good times=美好時光、好事
bad times=壞時光、壞事

There are good times and bad times.
有好事也有壞事。

上述作為「人生有好也有壞」的片語一般常用,但如果想要強調「也有不好的事」這個語氣時,可以使用 but=但是 also〜=也〜,讓片語後半段更有衝擊力。

There are good times, but there are also bad times.
有好的事,但也有不好的事。

其他片語的活用例:

There are good times and bad times in life but there’s still time.
人生有好也有壞,但還有時間。

There are good times and bad times but life goes on.
有好的事也有不好的事,但人生還是會繼續下去。

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享