Max
2025/08/26 18:03
請告訴我 「背景知識」 的英語!
因為朋友要去國外留學,所以我想說「在留學前最好先有一些背景知識」。
回答
・Prior knowledge
・Background knowledge
・Preliminary knowledge
You should brush up on some prior knowledge before studying abroad.
在留學前最好先複習一些事前知識。
「prior knowledge」是指「事前的知識」或「既有的知識」,指的是對特定主題或問題已經擁有的知識。這是在理解新資訊或解決問題時作為基礎的知識。例如,在學習新語言時,如果對該語言的基本文法或詞彙有事前的知識,就會更容易學習新的片語或表達方式。此外,在進行科學實驗時,也需要對該實驗方法或理論有事前的知識。
You should brush up on some background knowledge before studying abroad.
「在留學前最好先複習一些背景知識。」
You should gain some preliminary knowledge before studying abroad.
「在留學前最好先有一些基本知識。」
Background knowledge是指對特定主題或話題已經擁有的知識或資訊。例如,在會議中討論新專案時,該領域的一般知識就稱為「background knowledge」。「Preliminary knowledge」則是指在開始特定任務或專案之前所需的基本資訊或知識。在開始新的課程或學習之前,可能需要具備「preliminary knowledge」。不過,這些表達在日常會話中並不常用。
回答
・background knowledge
・advanced knowledge
「背景知識」在英語中可以如上所述表達。
※ advanced 有「高度的」、「進步的」等意思,所以 advanced knowledge 也可以表示「高度的知識」。
(background 是表示「背景」或「來歷」等的詞語。)
You should have some background knowledge before going study abroad.
(出國留學前最好先有一些背景知識。)
This class is specialized, so you won't be able to understand it without the advanced knowledge.
(這門課很專業,如果沒有進階知識的話會聽不懂喔。)
Taiwan