Ching
2025/08/26 18:03
請告訴我 「被救援的貓」 的英語!
當被Native Camp的老師問到是否有飼養寵物時,想要回答「我領養了一隻被救援的貓」。
回答
・Rescue cat
・Shelter cat
・Adopted cat
I adopted a rescue cat.
我領養了一隻救援貓。
「Rescue cat」是指從保護機構、收容所,或是從困難情況中被救出的貓。被虐待或忽視後獲救的貓、流浪貓、被棄養的貓等都屬於這個範疇。可以在討論寵物相關話題或動物保護議題時使用這個詞彙。此外,當自己飼養保護貓,或正在尋找保護貓的認養家庭時,也可以使用這個詞。
I adopted a shelter cat.
「我收養了一隻收容所的貓」
I've adopted a cat.
我領養了一隻貓。
Shelter cat是指在動物保護機構或收容所裡的貓。另一方面,Adopted cat則是指曾經在收容所等地方,後來被人領養、也就是已經找到飼主的貓。母語者會根據貓目前的狀況來區分這些用語。例如,談論還在收容所裡的貓時會用Shelter cat,談論已經在家庭中被飼養的貓時則會用Adopted cat。
回答
・a rescued cat
「被救援的貓」可以用動詞 rescue 的過去分詞 rescued 作為形容詞來表達,因此可說 rescued cat。
「領養」有「接受」的意思,因此使用動詞「accept」。
句型方面,以我(I)作為主詞,接續前述動詞(過去式的accepted)和受詞(a rescued cat)來構成句子。
由「主詞+動詞+受詞」組成的句型稱為第三句型。
例如,"I accepted a rescued cat." (我領養了一隻被救援的貓)就能表達你的問題。
Taiwan