Cecil
2025/08/26 18:03
請告訴我 「自由的想法」 的英語!
因為想要舉辦一個前所未有的企劃活動,所以想表達「希望大家能夠以自由的想法來思考」。
回答
・Thinking outside the box
・Creative freedom
・Blue-sky thinking
We need to plan an event like no other. Let's start thinking outside the box.
我們需要計劃一個前所未有的活動。讓我們用自由的想法來思考吧。
「Thinking outside the box」這個英語片語,帶有「跳脫框架思考」、「不受既有常識或規則限制,以全新視角看待事物」的意思。這個詞語常用於需要提出新解決方案或創意思考的情境。無論是在商業場合、學術領域,還是藝術領域,都會作為產生新方法或新點子的指引。
I want us to organize an event like no other, so I encourage everyone to use their creative freedom.
「我想舉辦一個前所未有的活動,所以希望大家能夠發揮自己的創作自由。」
I want to host an event like nothing we've done before. I need some blue-sky thinking for this.
「我想舉辦一個我們從未做過的活動。為此,我需要大家能夠大膽地發揮想法。」
Creative freedom一般是指在沒有任何限制的情況下,自由思考與表達的狀態。藝術家或設計師在追求自己理念時常會用到這個詞。另一方面,Blue-sky thinking則是指不考慮現實限制,大膽提出全新想法。這個詞主要用於會議或腦力激盪時,當需要尋找新解決方案或創新專案時會使用。
回答
・think outside the box
上述回答是「用自由的想法來思考」、「不要被框架限制思考」、「不要墨守成規地思考」等固定用法的意思。直譯是「在箱子(box)的外面(outside)思考」,也就是可以表達「自由的想法」的語感。
例句
I would like to organize an event with a plan that has never been done before. I would like you to think outside the box.
想要舉辦一個前所未有的企劃活動。希望大家能夠以自由的想法來思考。
The students here are wonderful. They think outside the box.
這裡的學生很棒。他們都能用自由的想法來思考。
Taiwan