Alan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「好幾年」 的英語!
我想知道除了 for many years 之外,還有哪些可以用來表示「很多年」的片語。
回答
・For many years
・For countless years
・For ages
I've been living in New York for quite some time now.
我已經在紐約住了相當長的一段時間。
「For many years」是表示「好幾年」或「多年以來」這個意思的表達方式。用來強調某個現象或狀態持續了很長一段時間。例如,當要說明某個人在那個地區生活了很多年,或是某家公司多年來一直很成功時會用到這個表達方式。此外,也可以用來強調自己的經驗或技能。
These woods have been here for countless years.
「這片森林已經存在了無數年。」
I haven't seen you for ages!
好久沒見到你了!
Countless years和Ages這兩個表達都指非常長的時間,但語感和使用場合有細微的差異。
For countless years是比較文學性、詩意的表達方式,會在想要強調或帶有故事性的語境中使用。例如,講述故事、傳說、神話時會用到。
另一方面,For ages則比較口語化,常在日常對話中使用。特別是在英式英文裡,常用來表達很久沒見面。例如,「好久沒見了!」就是這個意思。
回答
・for years in years
・for years
「好幾年」在英文中可以用 for years in years 或 for years 來表達。
I've worked for this company for years in years, so it's only natural that I have more product knowledge than you, a newcomer.
(我在這間公司工作了好幾年,所以我比你這個新來的有更多產品知識是理所當然的。)
※it's only natural(理所當然、當然、之類的意思)
※newcomer(新人、新面孔、之類的意思)
※順帶一提,如果是「好幾十年」這種語感,可以用 for dozens of years 來表達。
Taiwan