Becky

Becky

2025/08/26 18:03

請告訴我 「蒲公英的種子絨毛」 的英語!

因為話題聊到小時候,所以我想說「我曾經吹蒲公英的種子來玩」。

0 29
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/08 12:46

回答

・Dandelion fluff
・Dandelion seeds
・Dandelion clock

I used to play by blowing dandelion fluff when I was a kid.
小時候,我會吹蒲公英的絨毛來玩。

Dandelion fluff是指蒲公英的種子絨毛(冠毛)。由於它輕盈且會隨風飄散,一般來說常被用來象徵夢想、希望、自由、輕盈、短暫等意象。此外,看到孩子們吹散蒲公英絨毛的樣子,也會讓人聯想到天真無邪和快樂。這種意象常出現在故事、詩歌、歌詞、影像等藝術作品中,也常在日常對話中作為比喻使用。

I remember blowing dandelion seeds when I was a kid.
「我記得小時候曾經吹過蒲公英的絨毛玩。」

I used to play with dandelion clocks when I was little.
小時候,我常常玩蒲公英。

Dandelion seeds指的是蒲公英的種子,而Dandelion clock則是指還沒被風吹散、呈現白色蓬鬆狀態的蒲公英。此外,Dandelion clock通常是指孩子們用來吹散玩耍的那種蒲公英。因此,根據談話的情境和語氣,會根據是單純指種子,還是指尚未被風吹散的狀態或兒童的遊戲來做區分。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/08 12:46

回答

・fluff of a dandelion

「絨毛」是名詞,意思是「fluff」。「蒲公英」是「dandelion」。可以用介系詞「of」來連接,表達為「蒲公英的絨毛:fluff of a dandelion」。

句型方面,因為是「以前常常~」,所以可以使用常見的表達「used to」來構成句子。以我(I)作為主詞,基本句型為「used to + 動詞原形(玩:play)」,再用副詞片語「吹飛蒲公英的絨毛」來修飾動詞「play」。副詞片語可以用動名詞來表達為「by blowing the fluff of a dandelion to fly」。

例如,"I used to play by blowing the fluff of a dandelion to fly."(我以前常常吹飛蒲公英的絨毛來玩) 這樣就能表達你的問題的意思。

有幫助
瀏覽次數29
分享
分享