Tzu
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你說得真好呢」 的英語!
在公司裡,想對擅長舉例說明的同事說:「你說得真巧妙呢。」
回答
・That is good one!
That is good one!(你說得真好。)
直譯的話是「那很好」,但這句話用來表示對切中要點的表達方式,意思是你說得很有道理、很有幽默感。
例句
What a funny joke! You have good one!
多麼有趣的笑話啊。你說得真好。
其他表達方式
You have a good point!(你說到重點了)
I’m impressed with your story. That was belly laugh.
你的故事讓我印象深刻。真的讓我笑翻了。
※belly laugh: 非常有趣的笑話。very和belly(肚子)做了雙關。
回答
・You have a way with words.
・You've got a knack for words.
You have a way with words, don't you
你很會說話呢。
「You have a way with words.」是用來稱讚對方在用詞或表達能力上很有天分的片語。這個片語的語感和可以使用的情境如下所示。
語感:
- 傳達對方的用詞或表達方式令人印象深刻,讓人感動。
- 感覺對方的用詞很厲害,有說服力和魅力。
可以使用的情境:
- 在聽完簡報或演講後,向對方表達感想時。
- 對對方的文章或詩等文學性表達感到佩服時。
- 想要對朋友或創意工作夥伴說他們的文章或想法很棒時。
使用這個片語可以稱讚對方的表達能力和才華,並加深與對方的溝通。
You have a way with words, don't you?
你很會表達呢。
這些表達方式在日常對話或正式場合中,當你想稱讚別人的說話技巧或語言表達時都可以使用。例如,當朋友或同事發表了很有魅力的演講,或寫出很精緻的文章時,可以用這些表達來稱讚對方。此外,在參與文學性或語言性的討論與辯論時,也會用到這些表達。
Taiwan