Diana
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我覺得做得很好。」 的英語!
在家裡,媽媽問我:「你覺得今天的考試自己考得怎麼樣?」我想回答:「我覺得我考得很好。」
回答
・I think it's well done.
・I believe it's well-executed.
・I reckon it's well-crafted.
I think it's well done.
「我覺得我表現得很好。」
「I think it's well done.」的意思是「我覺得那個做得很好」。這句話用來表達對某人的工作、表現、料理、作品等的評價或感想。特別是在結果超出預期或確保了一定品質的情況下會使用。有時也會帶有對對方的敬意或感謝之意。
I believe it's well-executed, Mom.
「我覺得那個做得很好,媽媽。」
I reckon it's well-crafted, mom.
「媽媽,我覺得那個做得很精緻。」
I believe it's well-executed.這句話用於確信事情按照計畫或適當地完成時。常用於商業計畫、策略或藝術作品等的執行。
另一方面,I reckon it's well-crafted.則是在認為產品或作品經過高超技術或細心製作時使用。這通常用於對家具、電影、小說等細節講究的作品表達讚賞。
回答
・I made it.
・I do successfully.
今天的考試,我考得很好。
I made it on the today's test.
I did successfully on the today's exam.
當你想說「做得很好」、「很順利」時,可以使用下列表達方式。
這兩種表達在各種場合都能使用,記起來會很方便。
I make it.
I do successfully.
successfully 是副詞,意思是「順利地」、「成功地」,有時可以用 well 來替換。
例句
因為我全力以赴,所以總算順利完成了。
I made it somehow since I did my best for it.
從去年的結果來看,我在事業上獲得了成功。
I did successfully on this business according to the result in last year.
according to ~根據
我成功地說服了她。
I did successfully / well that I convinced her.
在這種情況下,也可以用 well 來代替 successfully。
Taiwan