Queenie
2025/08/26 18:03
請告訴我 「適當價格」 的英語!
因為我最喜歡的品牌店正在舉辦兩折優惠活動,所以我想說「我真的覺得這個價格一點也不合理」。
回答
・Fair price
・Reasonable price
・Appropriate price
I can't believe this is a fair price, my favorite brand shop is having an 80% off sale.
我最喜歡的品牌店正在舉辦兩折優惠,真令人難以相信這是一個合理的價格。
「Fair price」是指「合理價格」或「公正價格」。這表示商品或服務的價格反映了市場的供需平衡、競爭狀況、品質等,是以適當的價格提供。此外,也包含了「在追求利潤的同時,也考慮到消費者負擔的價格設定」這層意思。在協商、交易時,或是在考慮購買商品時經常會用到這個詞。
The prices at my favorite brand store were 80% off, it was almost hard to believe they were at such a reasonable price.
我最喜歡的品牌店商品打了兩折,幾乎很難相信價格如此合理。
I can't believe these items are at such an appropriate price with an 80% off sale at my favorite brand shop.
我最喜歡的品牌店正在舉辦兩折優惠,這些商品居然能以這麼適當的價格買到,真讓人難以置信。
Reasonable price和Appropriate price都表示適當的價格,但語感上有些微妙的差異。Reasonable price指的是價格合理,消費者能夠接受的程度。例如,當你覺得品質對得起這個價格時會用這個詞。另一方面,Appropriate price則更為一般,指的是在特定情境或條件下合適的價格。這包含了市場價格、產品品質、供需等多種因素所考量的價格。
回答
・fair price
「fair」有「公平的、公正的、合理的」的意思,「price」則是「價格」的意思。
「fair price」是指讓賣方和買方都能接受的價格,表示商品或服務的價格符合市場上的價值。
順帶一提,「公平貿易」稱為「fair trade」。
例句
There was a 80% off sale at my favorite clothing shop, but I don't think it is a fair price.
我最喜歡的品牌服飾店正在舉辦兩折優惠活動,但我覺得那根本不是合理的價格。
→在英式英文中,「favourite」的拼法會多一個「u」。
It's a fair price, not too high nor too low.
那個價格不高也不低,是很合理的價格。
Taiwan