Bill
2025/08/26 18:03
請告訴我 「推理小說」 的英語!
因為被問到喜歡什麼書,所以想說「應該是推理小說吧」。
回答
・Detective novel
・Mystery novel
・Crime novel
I guess I'm into detective novels.
我想我喜歡推理小說呢。
Detective novels是以解開犯罪或謎團的偵探為主角的小說,是推理小說的一種。故事通常從發生犯罪事件,然後偵探為了解開真相而登場開始。其特色在於複雜的情節、意想不到的結局、令人難以置信的詭計或手法,讀者可以和偵探一起追查事件的真相,享受將線索拼湊起來的樂趣。可以運用的情境非常多元,像是殺人事件、竊盜事件、綁架事件等,各種犯罪都可以成為舞台。此外,偵探的角色也有很多種,包括專業偵探、業餘偵探、警察偵探等都會登場。
I guess I like mystery novels.
我想我應該是喜歡推理小說吧。
I guess I like crime novels.
我想我應該是喜歡推理小說吧。
以中文為母語的人在使用「Mystery novel」時,通常是指主角在解開事件真相過程中所帶來樂趣的故事。謎題的解答和出乎意料的發展是其魅力所在。而「Crime novel」則更重視犯罪本身、相關的社會背景,以及犯罪者的心理描寫。一般來說,「Crime novel」著重於犯罪及其後果,「Mystery novel」則更強調解謎的過程。
回答
・mystery novel
・detective novel
「推理小說」在英語中說作 "mystery novel"。
“mystery”有「謎團、神秘的事物」的意思。
其他的表達方式還有「detective novel」等。
detective有刑警或偵探的意思,但detective novel就是推理小說。
例子:
是推理小說嗎?
I guess I'm into mystery novels.
I'm kind of into mystery novels, I guess.
Taiwan