Susan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「有交易」 的英語!
在與客戶洽談時,想對負責人說:「本公司和義大利的貿易公司有一些往來。」
回答
・Have a deal.
・Have business dealings.
・Conduct business.
We have a deal with an Italian trading company.
我們與義大利的貿易公司有交易。
「Have a deal」是英語片語,意思是「交易成立了」、「達成協議」等。這個表達用於商談或談判的結果,雙方同意條件,並且成立合約或約定時。具體情境包括商業交易、合約、經過討論後的結論等。此外,在日常對話中,也可以用來表示「決定約定事項」、「做出協議」等意思。
Our company has some business dealings with an Italian trading company.
我們公司與義大利的貿易公司有一些商業往來。
Our company conducts business with an Italian trading company to some extent.
我們公司與義大利的貿易公司有一定程度的商業往來。
Have business dealings指的是與特定的人或企業之間的商業交易。例如,「你和他有商業上的往來」可以說You have business dealings with him。另一方面,Conduct business指的是整體的商業活動,並不特別提及個別的交易對象。例如,「他在紐約經營事業」可以說He conducts business in New York。前者著重於具體的關係,後者則著重於一般性的活動。
回答
・have business
・do business
「有交易、有(生意)往來」在英文中可以用 have business 或 do business 等來表達。
We have business a little with an Italian trading company. If you'd like, I'd be happy to introduce them to you.
(我們公司和一家義大利的貿易公司有一些生意上的往來。如果您有需要的話,我很樂意為您介紹。)
※trading company(商社、貿易公司、等等)
※順帶一提,business 除了有「事業」「工作」或「生意」等意思之外,也可以用來表示「私事」。
Taiwan