Bill
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請向我道歉!」 的英語!
他踩到我的腳了,所以我想說:「很痛耶!跟我道歉啊!」
回答
・Apologize to me!
・Say you're sorry to me!
・Make amends with me!
Ouch! You stepped on my foot! Apologize to me!
好痛喔!你踩到我的腳了!跟我道歉!
「Apologize to me!」在英文中是「跟我道歉!」的意思。這是用強烈語氣要求對方為對自己失禮或不當行為道歉的表達方式。當你覺得對方對你做了什麼不禮貌的事情,或是你受到不公平對待時,可以用這句話來要求對方道歉。不過,這個表達方式語氣相當強烈,所以在親密關係或正式場合下,有時可能不太適合使用。
Ouch! Say you're sorry to me, you stepped on my foot!
哎唷!你踩到我的腳了,跟我道歉!
Ouch! You stepped on my foot! Make amends with me!
哎唷!你踩到我的腳了!跟我道歉!
Say you're sorry to me! 是直接要求對方道歉的表達方式。另一方面,Make amends with me! 則有要求對方修正行為、改善關係的更深層意義。例如,這不僅僅是口頭上的道歉,而是期待對方有實際行動或改變時會使用。
回答
・Apologize to me!
・I demand an apology!
・Offer me an apology!
You stepped on my foot! Apologize to me!
你踩到我的腳了!跟我道歉!
「Apologize to me!」是用來要求他人道歉的表達方式。
這是在自己受到某種不愉快或不公正對待時,向對方要求道歉時所使用的。
這個片語帶有情緒性的語氣,通常用來表達憤怒或不滿。具體情境上,當有人對自己有失禮的行為,或是侵犯他人權利或隱私時,會使用這個表達。
I demand an apology! You stepped on my foot!
你踩到我的腳了!你要跟我道歉!
Offer me an apology! You stepped on my foot!
跟我道歉!因為你踩到我的腳了!
「I demand an apology!」是在嚴厲要求對方道歉時所使用的表達方式。
這個片語是在自己明確受到不公或侵害時,以強烈語氣要求對方道歉時所用。
另一方面,「Offer me an apology!」則是在溫和地要求對方道歉時所使用。這個片語是在自己因為對方的行為而受傷或感到不愉快時,請對方主動提出道歉的表達方式。
在較輕微的道歉或失禮時,通常會說「Sorry」,但在需要表達較重的歉意或深刻反省時,則會使用「I apologize」「I'm truly sorry」「I beg your pardon」「Please accept my sincere apologies」等表達方式。
道歉的表達方式會因用詞選擇和語氣而有細微差異,因此根據與對方的關係和情境,選擇適當的表達方式是很重要的。
Taiwan