Jill

Jill

2025/08/26 18:03

請告訴我 「叫小孩起床」 的英語!

早上差點遲到,想說「因為叫小孩起床花了很多時間」。

0 44
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・Wake up the kids.
・Get the kids up
・Rouse the kids.

I'm running late because I had a hard time waking up the kids.
因為叫小孩起床花了很多時間,我快要遲到了。

「Wake up the kids」的意思是「叫小孩起床」。主要用在早上該起床的時候,或是從午睡中叫醒他們,還有像是學校或遠足等需要早起的特殊活動時也會用到。此外,當你在計劃派對或驚喜活動,需要叫醒孩子們參加的情境下也可以使用。這是一個針對孩子們還在睡覺時,促使他們起床的用語。

I'm struggling to get the kids up and we might be late this morning.
我今天早上叫孩子們起床很費勁,可能會遲到。

I'm struggling to rouse the kids and we're running late this morning.
今天早上快要遲到了,叫孩子們起床很不容易。

Get the kids up和Rouse the kids這兩個片語都表示叫小孩起床,但用法上有細微的差異。Get the kids up是一般日常的表達方式,沒有特別的情緒色彩。另一方面,Rouse the kids則比較古典,也有比較強烈的叫醒、特別是從深層睡眠中喚醒的意思。因此,平常早上起床時通常會用Get the kids up,而在緊急或趕時間的情況下則可能會用Rouse the kids。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・wake up my child

This morning, I had a hard time waking up my child and almost ran late!
(今天早上叫小孩起床很費力,差點遲到了。)

「叫小孩起床」可以說成 "wake up my child"。

"wake up" 可以當作不及物動詞,也可以當作及物動詞來使用。
上面這句是以 "my child" 為受詞的及物動詞用法。

例句:
I wake up at 7 AM every day.
(我每天早上七點起床。)
(這裡是不及物動詞的用法。)

有幫助
瀏覽次數44
分享
分享