Sheng

Sheng

2025/08/26 18:03

請告訴我 「有時候也會發生這種事。」 的英語!

在公司裡,想對犯錯的同事說:「這種事情也是會發生的喔。」

0 78
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・That happens sometimes.
・Such is life.
・That's just the way the cookie crumbles.

Don't worry. That happens sometimes.
別擔心,那種事情有時候會發生。

「That happens sometimes.」的意思是「那種事情有時候會發生」,這個片語用於無法預測的狀況或意料之外的事情發生時。當有人犯錯或出現意外結果時,可以用來表達「沒辦法」、「也只能這樣」的語氣。此外,這也可以說是一種冷靜接受事情、心胸開闊的表現。

You made a mistake? Well, such is life.
你犯錯了嗎?嗯,人生就是這樣。

Don't worry too much about it. Sometimes, that's just the way the cookie crumbles.
不要太擔心。有時候,事情就是這樣發生的。

Such is life一般用來表達對人生困難或無法預期事件的接受或無奈。That's just the way the cookie crumbles則更為口語化,當某些情況或結果即使不公平或不幸,也只是命運或偶然造成時會用到。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・These things happen, I guess.

單字是將「那種事情」用指示形容詞「these(this的複數形)」和名詞「things(thing的複數形)」組合來表達。因為錯誤不一定只發生一次,所以用複數形。「會有這種事」有「會發生」的語感,所以使用動詞「happen」。

句型方面,將「那種事情」作為主語,搭配動詞,構成第一句型(主語+動詞)。如果想表達「應該會有這種事吧」的感覺,也可以加上「I guess」這個片語。

例如,"These things happen, I guess." 就能表達你的問題的意思。

有幫助
瀏覽次數78
分享
分享