Chris
2025/08/26 18:03
請告訴我 「發出滋滋作響的聲音」 的英語!
因為媽媽開始準備飯菜,所以我想說:「發出滋滋作響的聲音呢。」
回答
・Sizzling
・Fizzing
・Crackling
The food is sizzling in the pan, isn't it?
「食物在平底鍋裡發出滋滋作響的聲音呢。」
「Sizzling」是英文,意思是「邊發出滋滋聲邊烹煮」或「非常熱」。主要用來形容料理非常熱、帶有熱度的樣子。例如,「sizzling steak」就是指「熱騰騰的牛排」。此外,也可以比喻為「非常令人興奮」或「充滿活力」等意思。例如,充滿能量的派對或熱鬧的場面也可以用「sizzling party」或「sizzling atmosphere」來表達。
The food is starting to fizz, isn't it?
「飯開始發出滋滋聲了呢。」
The crackling sound means mom has started cooking dinner.
「滋滋作響的聲音意味著媽媽開始準備晚餐了呢。」
Fizzing和Crackling是用來表達聲音或感覺的英文單字。Fizzing是指打開碳酸飲料時的聲音,或像香檳氣泡那樣,氣體從液體中逸出的輕微聲響。另一方面,Crackling則是指火焰燃燒的聲音、踩在枯葉上的聲音,或把紙揉皺時那種較大且斷斷續續的聲音。因此,這些單字會根據聲音的大小和持續性來區分使用。
回答
・It's making a sizzling sound.
單字方面,「滋滋」是擬聲詞,表示「烤、炸的聲音」。因為烤或炸的料理很燙,所以會使用形容詞「sizzling」,意思是「酷熱的」。
句型方面,因為是「正在~」的內容,所以要用現在進行式。用代名詞「it」來表示「媽媽開始準備飯菜這件事」,作為主詞。句子的結構是「主詞+be動詞+動詞進行式(在這個例子是「製造:making」)+受詞(在這個例子是「滋滋的聲音」)」。這種「主詞+動詞+受詞」的結構稱為第三句型。
例如,寫成 "It's making a sizzling sound." 就能表達你的問題的意思。
Taiwan