Irene

Irene

2025/08/26 18:03

請告訴我 「感謝您的指名」 的英語!

在美容院裡,想對客人說「感謝您的指定」。

0 31
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・Thank you for choosing me.
・Thank you for selecting me.
・Thank you for giving me the opportunity.

Thank you for choosing me as your stylist today.
「感謝您今天選擇我作為您的造型師。」

「Thank you for choosing me」直譯是「感謝您選擇了我」。這是一種表達對被選中感激之情的英文用法,當自己被選為某個角色、職位、專案等時會使用。無論是接到工作委託、被選為團隊領導,或是被選為伴侶、戀人等,都可以在各種情境下使用。

Thank you for selecting me as your stylist.
「感謝您指名我作為您的造型師。」

Thank you for giving me the opportunity to serve you again.
「感謝您再次給我機會為您服務。」

Thank you for selecting me用於感謝自己被選中。例如被選為專案負責人時。而Thank you for giving me the opportunity則是表達對獲得新經驗或機會的感謝。像是獲得新工作、專案、學習機會等,會用於特定的機會。兩者都表示感謝,但前者強調對選擇的感謝,後者則強調對機會的感謝。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/06 12:33

回答

・Thank you for your designation of me.

單字方面,「指名」是名詞,意思是「designation」。有一種「選擇並指定」的語感。如果是「指名我」,則會在後面加上介系詞「of」和「me」來組合。名詞「nomination」也是「指名」,但像是「Oscar nomination(奧斯卡獎的提名)」這樣,帶有「被推薦而被指名」的語感。

句型方面,因為是「謝謝你~」的意思,所以要用表達感謝的「Thank you for」。在「for」之後要接名詞或動名詞,但在這個情境下,會用前面解釋過的名詞片語。

例如寫成 "Thank you for your designation of me.(謝謝您指名我)" 就能表達你所問的意思。

有幫助
瀏覽次數31
分享
分享