Patrick
2025/08/26 18:03
請告訴我 「需要收費嗎?」 的英語!
當你請求報價時會說「報價需要收費嗎?」,那這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・Will there be a charge?
・Do I have to pay for this?
・Is there a fee for this?
Will there be a charge for the estimate?
報價需要收費嗎?
「Will there be a charge?」的意思是「會產生費用嗎?」,通常用於與購買服務或商品、租賃等相關的情境。這是一個用來確認是否會有額外費用產生的問題。例如,當你升級飯店房間或請求維修服務時,可以問「Will there be a charge?」來確認是否需要額外付費。
Do I have to pay for the estimate?
報價需要付費嗎?
Is there a fee for this estimate?
這個報價需要收費嗎?
Do I have to pay for this? 直譯是「我需要為這個付費嗎?」,用於詢問是否需要為特定商品或服務支付費用。另一方面,Is there a fee for this? 則是「這個會產生費用嗎?」,用於詢問特定行動或請求是否會有額外費用。例如,在飯店使用Wi-Fi或停車場時會用到這句話。
回答
・Does it cost anything?
Does it cost anything for a quote?
(報價需要收費嗎?)
"cost" 是「需要費用、收費」的意思的動詞。
"quote" 是「報價」的意思。
這是一個用簡單疑問句詢問您所提內容的例句。
例句:
There is no charge for a quote. Consultations before entering into a contract are free of charge, so please feel free to inquire without any concerns.
(報價是免費的。簽約前的諮詢也都是免費的,請您放心洽詢。)
⭐︎ no charge:免費
⭐︎ consultations:諮詢
⭐︎ enter into a contract:簽訂合約
⭐︎ inquire:詢問
Taiwan