Kyle

Kyle

2025/08/26 18:03

請告訴我 「真是非常漂亮」 的英語!

因為看到未婚妻穿著婚紗的樣子而感動,所以想說:「妳真的非常漂亮。」

0 21
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/03 11:48

回答

・You're absolutely stunning.
・You're breathtakingly beautiful.
・You're drop-dead gorgeous.

Seeing you in that wedding dress, you're absolutely stunning.
看到你穿著那件婚紗,真的美得令人屏息。

「You're absolutely stunning.」這句話的意思是「你真的非常棒」、「你非常有魅力」,主要用來稱讚人的外表或氣質。當某人穿上新衣服,或是在特別場合換上不同裝扮時,對那個人的魅力感到驚艷時會用這個表達方式。此外,看到超乎想像的美麗風景或藝術品時也可以使用。這句話強調那個人或事物擁有壓倒性的美麗。

Seeing you in that wedding dress, you're breathtakingly beautiful.
看到你穿著那件婚紗,真的是美得令人屏息。

Seeing you in that wedding dress, you're drop-dead gorgeous.
看到你穿著那件婚紗,真的美到極致。

You're breathtakingly beautiful和You're drop-dead gorgeous這兩個短語都用來表達對方非常有魅力。Breathtakingly beautiful帶有更浪漫和詩意的語感,強調美感和優雅;而drop-dead gorgeous則更直接、較為口語化,強調強烈的吸引力或性感。選擇哪一個用法,取決於說話者的風格和情境。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/03 11:48

回答

・You’ve never looked more beautiful.

You’ve never looked more beautiful.
你真的非常漂亮。
☆這句話的語氣是「從來沒看過這麼漂亮的你!」。

This is the best so far.
到目前為止這是最棒的。
☆「目前為止」在英文中可以用「so far」來表達。

Of all the dresses you have tried on. This is the prettiest.
在你試穿過的所有洋裝裡,這件最漂亮。
☆「tried on」是指試穿
☆「suits you」=很適合你

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享