Liang
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我剛回到家。」 的英語!
當你在家接到朋友的電話時會說「我剛回到家」,這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・I just got home.
・I just walked in the door.
・I've just made it back home.
Hey, I just got home.
「嘿,我剛回到家。」
「I just got home.」的意思是「剛剛回到家」,用來表達自己正好在那個時刻回到家。這句話常用於和朋友或家人的電話或訊息中。此外,在開始做某件事之前,或在某件事發生後,當回家這件事和其他事件有關聯時,也會用到這句話。例如,有人來家裡時,或在家裡要開始做某件事之前。
I just walked in the door.
「我剛踏進家門。」
Hey, I've just made it back home. What's up?
「嘿,我剛回到家。有什麼事嗎?」
「I just walked in the door」強調的是實際上剛剛走進家門的那一刻,突顯時間上的即時性。「I've just made it back home」則帶有一種結束長途旅程或辛苦一天後終於回到家的感覺。這句話常用於旅行回家,或結束漫長工作一天後回到家時。
回答
・I just got home.
「我剛回到家」可以用上面的英文來表達。
get home有「回家」的意思。
例句:
A: Hello, how are you?
(哈囉,你好嗎?)
B: Good. I just got home.
(我很好!我剛回到家!)
I just got home, but I have to go to the clinic in no time.
(我剛回到家,但我馬上就得去診所!)
* in no time 馬上、立刻
(ex) It is better to go shopping in no time.
(最好馬上去買東西!)
Where are you going? You just go home.
(你要去哪裡?你不是才剛回到家嗎!)
Taiwan