Timmy

Timmy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我不會再說任何話了」 的英語!

因為孩子對我說「我知道了,不用一直說」,所以我想說「我以後什麼都不會再說了」。

0 22
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/02 18:49

回答

・I won't say another word.
・I'll hold my tongue.
・My lips are sealed.

Alright, I won't say another word.
我知道了,那我以後什麼都不說了。

「I won't say another word.」這個片語的意思是「我以後什麼都不說了」。這通常用於拒絕再提供自己的意見或資訊,或是想要結束一場爭論時。此外,當自己覺得如果再多說可能會引起問題,或是想讓別人有機會發言時,也會使用這個片語。這個片語一般來說用來表達強烈的決心或堅定的意志。

Alright, I'll hold my tongue.
我知道了,我什麼都不說了。

Alright, my lips are sealed.
我知道了,我什麼都不會說。


I'll hold my tongue和My lips are sealed這兩個表達都表示會保守秘密,或是承諾不再說什麼,但有細微的語感差異。I'll hold my tongue是指自己雖然很想說什麼,但會忍住不說。主要用在不說批評性的意見或令人不舒服的真相的情境。另一方面,My lips are sealed則是在被別人告知秘密時,保證不會告訴其他人的表達方式。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/02 18:49

回答

・I won't say anything more.
・I won't say another word more.

「我以後什麼都不會再說了」在英語中可以用 I won't say anything more. 或 I won't say another word more. 等方式來表達。

I got it. I won't say anything more about your homework. Do as you like.
(我知道了。關於作業的事,我以後什麼都不會再說了。你想怎麼做就怎麼做吧。)
※I got it 是「我知道了」這個意思的口語表達。

※順帶一提,「說」也可以用 tell 這個表達,不過這個詞帶有「傳達」這樣的語感。

有幫助
瀏覽次數22
分享
分享