Chin
2025/08/26 18:03
請告訴我 「嗨」 的英語!
在幼稚園裡,想對看起來很開心的朋友說「你很嗨耶」。
回答
・In high spirits
・In the groove
・Feeling pumped up
You're in high spirits today, aren't you?
「你今天很嗨耶!」
「In high spirits」是指「心情高昂」、「充滿元氣」等意思的英文片語。這是一個用來形容正面情緒狀態的常見表達方式,特別是在發生了開心的事情之後,或是對某件事感到期待時會使用。可以用在像是「他因為期待明天的旅行而心情高昂」、「派對結束後大家都充滿元氣」這樣的語境中。
You're really in the groove today, aren't you?
「你今天真的很有活力呢。」
You're feeling pumped up today, aren't you?
「你今天充滿幹勁呢」
In the groove和Feeling pumped up這兩個表達都用來形容正面的心情,但指的是不同的情境或感受。In the groove用在專注於某個活動並且進行得很順利,或是感受到節奏和流暢感的時候。另一方面,Feeling pumped up則是在感到興奮或充滿能量時使用,特別是在運動賽事或重要會議等,為某個重大事件做準備的時候會用到。
回答
・be in high spirits
・be so excited
「很嗨」在英文中可以用 be in high spirits 或 be so excited 等來表達。
You are in high spirits, right? Why are you in such a good mood? Tell me.
(你很嗨耶。為什麼心情這麼好?告訴我吧。)
※ good mood(心情好、心情愉快等)
※順帶一提,spirit 有「靈魂」的意思,但作為動詞時也有「鼓舞」或「帶走(人等)」的用法。
Taiwan