Fang

Fang

2025/08/26 18:03

請告訴我 「連假結束後」 的英語!

我想在學校對朋友說「連假結束了呢」。

0 49
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/01 18:28

回答

・After a long weekend
・After a holiday break.
・Post-long weekend

It's back to school after a long weekend, isn't it?
「連假結束後要回學校了呢。」

「After a long weekend」是「連假過後」的意思。主要是指經過三天以上的假期後的第一個平日(特別是星期一)。因此,這個片語常用於工作或學校重新開始的時候。這個片語常用來表達長假結束後的疲憊、憂鬱感,或是重新適應工作或學校的情緒。例如,可以這樣用:「After a long weekend, it's hard to get back into the swing of things」。

After a holiday break, huh?
It's post-long weekend, isn't it?
「連假結束了呢」

這些片語都指的是假期結束後的情境,但各自有不同的語感。

After a holiday break通常是指像聖誕節或暑假等長期假期結束後。使用這個表達時,對方會理解為你已經離開學校或工作很長一段時間。

另一方面,Post-long weekend則是指比平常週末多一天或兩天的週末(例如有國定假日的週末)結束後。使用這個表達時,對方會理解為這次週末比平常長,但仍然只是短期的假期。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/01 18:28

回答

・after the consecutive holidays
・after the long weekend

當你想用英文表達「連假結束了呢」時,可以說
after the consecutive holidays
或者說 after the long weekend。

這兩個說法的共同點是,都強調了【長】這個意思。
consecutive 有連續的意思。

另外,個人覺得,
其實只用 holidays,或是 big holidays 也能讓人理解,
感覺比較簡單。

如果用句子來表達的話,

We're back to school after the consecutive holidays.
School starts again after the long weekend.

有幫助
瀏覽次數49
分享
分享