Eddie
2025/08/26 18:03
請告訴我 「很痛吧(對孩子的安慰話語)」 的英語!
在家門前,對著跌倒哭泣的孩子,想說「很痛吧」。
回答
・That must have hurt, huh?
・Did that hurt, sweetheart?
・Bet that stung a little, didn't it kiddo?
You fell down in front of the house and now you're crying. That must have hurt, huh?
「你在家門口跌倒了,現在正在哭。一定很痛吧?」
「That must have hurt, huh?」直譯的話是「那一定很痛吧?」這個表達用在對方經歷了某種痛苦、困難或不舒服的時候。不僅可以用於身體上的疼痛,也可以用於心理上的痛苦。此外,這句話也帶有體諒和同理對方經歷的語氣。例如,當朋友考試成績不好,或是在運動時受傷時,都可以使用這句話。
Did that hurt, sweetheart?
親愛的,很痛嗎?
Bet that stung a little, didn't it kiddo?
「孩子,那一定有點痛吧?」
Did that hurt, sweetheart?這句話是對小孩或親近的人說的,表現出溫柔和關心。另一方面,Bet that stung a little, didn't it kiddo?則比較隨性,帶有同情也帶點輕鬆的調侃。這個片語常用在小孩受了輕傷或失敗時。
回答
・It hurts, doesn't it ?
很痛吧。
It hurts, doesn't it ?
「很痛吧」可以用附加疑問句【It hurts, doesn't it ?】來表達。
「疼痛」是動詞【hurt】。
另外,受傷時的「怎麼了?」是【what happened?】
「受傷」是【get hurt】。
例句
在家門口跌倒一定很痛吧。
It must have been painful to fall in front of the house.
哪裡痛?
Where did you get hurt?
Taiwan