Victoria
2025/08/26 18:03
請告訴我 「有時會贏,有時也會輸喔。」 的英語!
當你想要鼓勵在比賽中連續失敗的人時,可以說「有時會贏,有時會輸」。這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・You win some, you lose some.
・Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug.
・Every dog has its day.
You win some, you lose some. Don't worry about it too much.
「有時會贏,有時會輸。不要太擔心。」
「You win some, you lose some」這句話帶有「無論做什麼事情,有時會贏,有時會輸」的意思,蘊含著成功與失敗是相輔相成的意義。不僅要重視成功的經驗,失敗的經驗也很重要,這句話包含了應該接受這一切並繼續前進的哲學性訊息。當失敗或不順利時,這句話常被用來安慰對方,鼓勵對方不要放棄,要正面看待。
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug. Keep your head up.
「有時你是擋風玻璃,有時你是撞上去的蟲。抬起頭來加油。」
Don't worry. Every dog has its day. You'll have your chance to win too.
不要擔心,每個人都會有成功的時候。你也會有贏的機會。
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug這句話,是用來形容人生中的成功與失敗、勝利與挫敗。當你成功時,你就像是「擋風玻璃」;當你遇到困難時,你就像是「撞上去的蟲」。另一方面,「Every dog has its day」則是指每個人都有成功的機會,表示即使現在運氣不好,也有可能翻轉局勢。前者強調接受現狀,後者則表達希望與樂觀。
回答
・Sometimes you win, sometimes you lose.
・You win some, you lose some.
・"Sometimes you win, sometimes you lose."的意思是「有時會贏,有時會輸」。
例句
Sometimes you win, sometimes you lose. Let's try hard next time.
「有時會贏,有時會輸喔。下次再加油吧。」
・"You win some, you lose some."的意思是「有時會贏,有時會輸」,這是在日常對話中常用的片語。
例句
After the lost match, he shrugged and said, "You win some, you lose some."
「比賽輸了之後,他聳聳肩說:'有時會贏,有時會輸。'」
這些表達方式用來表示對競爭結果的釋然或接受。可以說是當經歷失敗或挫折時,展現積極態度的用語。
Taiwan