Cindy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「成為第一」 的英語!
因為我什麼事都不喜歡不是第一名,所以我想說「無論是讀書還是社團活動都要成為第一!」
回答
・Become the best
・Become number one.
・Rise to the top
I will strive to become the best in everything. Be it studies or club activities!
「無論是讀書還是社團活動,我都會努力成為第一!」
Become the best是具有「成為最棒的」或「成為第一」這層意思的英文片語。這個片語常用於自我成長、個人成長、運動、學校、商業等,目標是提升自己或某項技能的情境中。此外,這個片語也常在鼓勵或設定目標的語境下使用,有助於表達對自己或他人的期待與希望。
I won't settle for anything less. I'm going to become number one in both studies and club activities!
我不會妥協。無論是讀書還是社團活動,我都要成為第一!
I'm determined to rise to the top, whether it's in my studies or club activities!
「無論是讀書還是社團活動,我都下定決心要站上頂端!」
Become number one和Rise to the top這兩個片語都表示成功或達成目標,但有細微的語意差異。Become number one通常指在特定領域或活動中成為最優秀的存在。例如,運動選手在該項運動中取得最佳成績等。另一方面,Rise to the top則更常用來表示一般性的成功,特別是在商業或社會地位提升時常用。例如,在公司內晉升到最高職位等。不過,這兩個片語也可以互換使用,具體的用法會依照語境而定。
回答
・to be number one
可以用「number one」來表達「第一名」的意思。
「成為~」雖然有「become」這個單字,但像這次您的問題這種情況下,一般會使用「be」。
例句
I will be number one both in studies and in club activities!
(不論是課業還是社團活動都要成為第一!)
順帶一提,像「第一」這種表示名次或順序的詞語中,有「a booby」這個詞,不過在英語中的「a booby」並沒有「倒數第二名」的意思,而是指「最後一名」。據說這個詞源自西班牙語的「bobo(笨蛋)」。
Taiwan