Philip
2025/08/26 18:03
請告訴我 「收銀」 的英語!
因為我長年在超市擔任店員,所以我想說「我結帳的速度很快」。
回答
・Work the cash register
・Operate the cash register.
・Handle the cash register.
I've been working at this supermarket for many years, so I can work the cash register quickly.
我在這家超市工作了很多年,所以我結帳的速度很快。
「Work the cash register」是指操作收銀機,或作為收銀員工作,負責管理商店或餐廳等場所的商品結帳和收款。「Work the cash register」通常用於餐飲店或零售店等需要處理現金的地方。例如,當新進店員學習如何操作收銀機,或在排班時決定誰負責收銀時,會使用這個表達方式。
I've been working as a supermarket cashier for many years, so I'm quick at operating the cash register.
我作為超市收銀員已經工作了很多年,所以操作收銀機很快。
I've been working as a supermarket clerk for many years, so I can handle the cash register quickly.
我作為超市店員已經工作了很多年,所以操作收銀機很快。
Operate the cash register是著重於實際操作收銀機的表達方式。例如按按鈕、收錢、找零等動作。另一方面,Handle the cash register則是指管理整個收銀業務。這不僅包括操作收銀機,還包括管理現金、處理收據、解決收銀相關問題等。
回答
・ring up
「ring up」有「(將銷售額)登錄到收銀機」、「操作收銀機」的意思。
不過這是美國常用的表達方式,在英國,「ring up」則是指「打電話給某人」,請特別注意。
例句
I can ring up very quickly because I have worked as a supermarket cashier for many years.
(意思:因為我長年在超市擔任店員,所以操作收銀機很快。)
→順帶一提,「收銀機」是「cash register」,「操作收銀機的人」是「cashier」。請務必記住這些用法。
Taiwan